Bogotá es la cuarta peor ciudad de América Latina para vivir según The Economist

The Economist publicó su Índice de Habitabilidad Global

Sebastián Montes - smontes@larepublica.com.co

Bogotá está lejos de ser la mejor ciudad para vivir en América Latina. De hecho, según la unidad de inteligencia del diario The Economist, la capital de Colombia es la cuarta peor ciudad de la región al ubicarse en la casilla 108 del Índice de Habitabilidad Global 2018, que incluye 140 ciudades de todo el mundo. Bogotá superó únicamente a Ciudad de México, Ciudad de Guatemala y Caracas en América Latina.

En contraste, las tres mejores de la región para vivir son Buenos Aires, Santiago y Montevideo, capitales de Argentina, Chile y Uruguay, que ocuparon las casillas 62, 63 y 67, respectivamente.

Pese a que Bogotá ocupa una de las posiciones más bajas del ranking, mantuvo el mismo lugar que ocupó en 2017, cosa que no sucedió con la mayoría de ciudades analizadas en América Latina, pues siete de las 15 de la región monitoreadas por The Economist bajaron en el último año. La caída más fuerte la registró San Juan, capital de Puerto Rico, que bajó 21 posiciones desde la 68 a la 89.

Por otro lado, las únicas ciudades que subieron en el escalafón fueron Río de Janeiro y Sao Paulo, pasando de la casilla 88 a la 90 y de la posición 93 a la 94, respectivamente.

La metodología que The Economist utilizó para elaborar el ranking se centró en cinco puntos claves: estabilidad, cuidado de la salud, cultura y tecnología, educación e infraestructura. En el caso de Bogotá, el primer ítem fue el que causó su mala ubicación.

La jefe de prácticas de ciudad de The Economist, Roxana Slavcheva, mencionó que “la estabilidad sigue siendo un desafío en la capital colombiana. Por ejemplo, solo cuatro ciudades en el ranking mundial general logran puntajes iguales o más bajos en la categoría de estabilidad que Caracas, con 51,3% y Bogotá, con 59,6%”.

Las variables a considerar en el apartado de estabilidad de una ciudad fueron la prevalencia de crímenes pequeños o violentos, así como las amenazas terroristas, de conflictos militares o de enfrentamientos civiles.

El decano de Economía de la Universidad Externado de Colombia, Julián Arévalo, mencionó que “además de la inseguridad, factores como el exceso de tiempo que gasta la gente en desplazarse de su casa al trabajo hace que Bogotá sea una de las ciudades más complejas para vivir”.

LOS CONTRASTES

  • Roxana SlavchevaJefe de Prácticas de Ciudad de The Economist

    “La violencia está asociada en muchas ciudades de América Latina a una cultura relacionada con las drogas y las pandillas”.

La experta también señaló que América Latina se mantuvo por debajo del promedio mundial en materia de habitabilidad, pues obtuvo 68,2% frente a 75,7% registrado en todo el planeta. Uno de los factores principales fue la estabilidad, donde obtuvo un puntaje de 60,7% que refleja “una tasa extremadamente alta” de delitos violentos y pequeños, asociada en muchas ciudades con cultura relacionada con las drogas y las pandillas.

Para Slavcheva, un punto a subrayar en la región fue el apartado cultural, que arrojó un promedio de 76,9%.

El mundo mejoró en estabilidad en el último año

El índice de The Economist arrojó que la habitabilidad en el mundo ha mejorado por segundo año consecutivo, pasando de 74,8% a 75,7%. Entre los cinco indicadores a tener en cuenta, Slavcheva resaltó que este factor fue el que más mejoró, con un incremento de 2,5% en general. Para la experta, esta tendencia refleja “desarrollos positivos”, a pesar de las amenazas de terrorismo y los disturbios que aún deben enfrentar las ciudades de todo el mundo.

TEMAS


The Economist - América Latina - Latinoamérica - Bogotá - Mejores ciudades del mundo